Skip to content

Commit

Permalink
traducao.md: arrobas nas notas de tradução
Browse files Browse the repository at this point in the history
Para rápida localização das notas de tradução, é aconselhado o uso da notação
`@<username>: <comentario>` em vez de `<username>: <comentario>`.
  • Loading branch information
tassoevan committed Sep 10, 2016
1 parent f5341c4 commit 766369a
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions traducao.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ simpatia no meio acadêmico ou mesmo entre empresas mais inovadoras.
- **Você receberá ajuda nossa para projetos relacionados**.

<!--
fititnt: adicionais mais motivos no futuro
@fititnt: adicionais mais motivos no futuro
-->

## Etapa 1 - Definição de pertinência
Expand Down Expand Up @@ -247,11 +247,11 @@ encerrando com `-->`. Por exemplo

<!--
Notas de tradução:
fititnt: este bloco de conteudo usa tags de comentário de HTML e somente é visivel ao
se olhar o código fonte. É um bom local para deixar comentários para revisores
e outros tradutores, como por exemplo uma lista de palafras que ficou em dúvida
ou mesmo um comentário de "não terminei o ultimo parafrafo"
dkmister: aqui outra pessoa deixando outro comentário. No caso seria o Vilmar
@fititnt: este bloco de conteudo usa tags de comentário de HTML e somente é visivel ao
se olhar o código fonte. É um bom local para deixar comentários para revisores
e outros tradutores, como por exemplo uma lista de palafras que ficou em dúvida
ou mesmo um comentário de "não terminei o ultimo parafrafo"
@dkmister: aqui outra pessoa deixando outro comentário. No caso seria o Vilmar
-->

Texto do artigo traduzido (...)
Expand Down

0 comments on commit 766369a

Please sign in to comment.